unterstreichend, dass die Souveränität Iraks beim irakischen Staat liegt, bekräftigend, dass das irakische Volk das Recht hat, seine eigene politische Zukunft frei zu bestimmen und seine eigenen natürlichen Ressourcen zu kontrollieren, erneut auf seine Entschlossenheit hinweisend, dass der Tag, an dem die Iraker sich selbst regieren, schnell kommen muss, und anerkennend, wie wichtig die internationale Unterstützung ist, insbesondere die der Länder in der Region, der Nachbarn Iraks sowie der Regionalorganisationen, um diesen Prozess rasch voranzubringen,
وإذ يشدد على أن سيادة العراق تكمن في دولة العراق، وإذ يعيد تأكيد حق الشعب العراقي في أن يقرر بحرية مستقبله السياسي وأن يتحكم في ثرواته الطبيعية، وإذ يؤكد من جديد عزمه على ضرورة التعجيل بحلول اليوم الذي يتولى فيه العراقيون حكم أنفسهم بأنفسهم، وإذ يسلم بأهمية الدعم الدولي، لا سيما من بلدان المنطقة جيران العراق والمنظمات الإقليمية، من أجل السير قدما بهذه العملية بسرعة،
1 50 kmIh sind in Texas ein Kapitalverbrechen.
السيربسرعة 95 ميلا يعتبر جناية فى تكساس يا صديقى
Wir müssen noch schneller werden, sonst können wir nicht durchbrechen.
.يتعين علينا السيربسرعة اكبر والا لن نخترق الحاجز
Parkhäuser werden mit engen Kurven entworfen, um zu schnelles Fahren zu unterbinden, weshalb man eine Flucht in einem Parkhaus ... besser zu Fuß unternimmt, als in einem schweren Fahrzeug.
المواقف مصممة بزوايا ضيقة لكي تمنع السيربسرعة كبيرة لذلك السبب إن أردت ان تهرب